Aktuality

Vydáváme dvojjazyčnou edici her Williama Shakespeara v překladu Jiřího Joska a jiné tituly světové a české beletrie.

Košík   Košík
Najdete nás na Facebooku

Aktuality

A. Ayckbourn: Z postele do postele / Východočeské divadlo Pardubice

Brilantní komedie duchaplného anglického dramatika (*1939) s profesí herce a režiséra, jehož místy laskavé, místy značně břitké veselohry slaví úspěch po celém světě. Na scéně se střídají i potkávají čtyři partnerské páry ve třech bytech, potažmo ložnicích. Starší manželé Ernest a Sofie se chystají na oslavu výročí svatby, Malcolm a Kate pořádají kolaudaci nového bytu a očekávají hosty, mezi kterými mají být mimo jiné Jane s Nickem a Zuzi s Trevorem. Jenže Nick musí zůstat v posteli s těžce pošramocenými zády, Zuzi a Trevor jdou každý zvlášť, protože právě prožívají manželskou krizi. Trevor je synem Ernesta a Sofie a před časem byl zamilován do Jane. Všichni zúčastnění touží strávit hezký večer. Jejich představy o něm a způsoby k jejich dosažení se však liší natolik, že by postupně navršené a stále se zauzlující situace nevyhnutelně spěly ke katastrofě, kdyby jimi autor neosedlal lehkonohého koně anglické situační komedie. V originálu se tato hra jmenuje Bedroom Farce, doslova Postelová fraška, což je také termín z žánrové typologie, označující komedii, v níž má řada situací ohnisko právě v posteli. Často se v ní odehrává něco úplně jiného, než by se dalo či chtělo očekávat. Účastníci naší „postelové frašky“ mají co dělat, aby v závěru těžké sobotní noci obhájili svou postel k účelu prvotnímu.
Více

W.Shakespeare: MNOHO POVYKU PRO NIC / Městské divadlo Kladno

"Smí muž kvůli pár pitomým vtipům sejít z cesty, pro kterou byl zrozen? Ne. Svět se musí zalidňovat! Když jsem tvrdil, že zemřu svobodný, netušil jsem, že se dožiju své svatby." Inteligentní komedie o všemocné lásce, nebezpečných pomluvách a o válčení na poli milostném i bitevním. Shakespearovy příběhy jsou nadčasové a věčné, ani sám autor často neuvádí, ve kterém století se jeho hra odehrává, snad s výjimkou těch historických. Právě proto, že se mohou odehrávat prakticky kdykoli (a kdekoli), pro divadelníky je vždy novou výzvou, do jaké doby a kontextu příběh zasadit. V tomto případě jsme děj - věrni autorovi - ponechali na slunné Sicílii, pouze se posuneme o pár století dál od doby, kdy byla komedie napsána, do dvacátého století se vší jeho parádou i komplikovaností. Je po válce, zavládl mír a vojáci se vracejí domů. Na poli lásky se ale může vesele válčit dál, především díky neustálým slovním přestřelkám dvou ústředních postav - Beatricie a Benedika. Nesmrtelná klasika plná humoru a intrik, se vší pokorou oblečená do moderního hávu, pro nějž se stala inspirací estetika 40.-60. let 20. století. Uvádíme v nejnovějším českém překladu předního badatele a překladatele Jiřího Joska.
Více

W.Shakespeare: MNOHO POVYKU PRO NIC / Divadlo F.X.Šaldy Liberec

Tentokrát do sicilské Messiny umístil Shakespeare příběh své komedie z roku 1599. Ale mohl by se odehrát prakticky kdekoliv na světě a v kterékoliv době. Záludnost, všudypřítomné a věčné drobné všiváctví, které pomluvou způsobí veliký rozruch – to je motor komedie. Claudio a Hera se milují a chtějí se brát, jenže na světě jsou lidé, kteří druhým nic nedarují, přestože jim jejich nezdar nic nepřinese. Pomluvou a intrikou svatbu znemožní. Jak milující dopadnou? Jako v komedii. Stejně jako druhý pár Benedik a Beatricie, dva singls, solitéři, kteří svatbu odmítají a štěkají se tak, že jeden bez druhého nemohou vydržet. Ženit se, či neženit? To je, oč v komedii také poběží. A k tomu přidejme snad nejpitomější strážníky světové dramatiky, v jejichž postavách povýšil autor blbost na umění. Sečteme-li to, máme komedii vrcholně vtipnou, zralou a s trochou hořkosti nad nekonečnou lidskou pošetilostí. To všechno jsou ingredience, které vás zaručeně nezklamou a zaručeně pobaví.
Více

WEST SIDE STORY /DJKT Plzeň

Jeden z nejslavnějších muzikálů všech dob poprvé v Plzni! Příběh inspirovaný nesmrtelnou Shakespearovou tragédií Romeo a Julie, hudba geniálního skladatele Leonarda Bernsteina a náročná taneční čísla řadí West Side Story k vrcholům hudebního divadla.
Více

William Shakespeare, J. Nvota a spol. SONETY / Městské divadlo Mladá Boleslav

Autorská inscenace Jakuba Nvoty tvořená ze sonetů Williama Shakespeara v překkladu JIřího Joska. Poetický tvar, jehož základem je verš, obrazotvornost, fantazie a lidské emoce. Silné a pravdivé verše střídá lehká nadsázka a parodie tehdejších mravů, které velmi dobře zrcadlí i dnešní dobu. 28.4.2017
Více

Tennessee Williams: SKLENĚNÝ ZVĚŘINEC / Divadlo bez zábradlí

Režie: Vladimír Strnisko, Překlad: Jiří Josek, Scéna: Michaela Červenková, Kostýmy: Michaela Červenková Hrají: Simona Stašová, Jaromír Nosek/ Filip Cíl, Kamila Trnková/ Andrea Daňková, Zdeněk Pištula/ Adam Vacula 22.4.2017
Více

Tom Stoppard Rosencrantz a Guildenstern jsou mrtví / NT Live

Hvězdný Daniel Radcliffe (titulní role v sérii Harry Potter, Žena v černém) se představí po boku Joshuy McGuirea (The Hour, NT Live: Omyly jedné noci) a Davida Haiga (Čtyři svatby a jeden pohřeb) v brilantně zábavné situační komedii Toma Stopparda o dvou vedlejších postavách z Hamleta. KIno Aero, Oko a více sálů český překlad a titulky Jiří Josek čt 20. 4. 2017 / 19:45
Více

W.Shakespeare: Večer tříkrálový, NTLive

Režie: Simon Godwin Hrají: Tamsin Greig, Phoebe Fox, Oliver Chris, Daniel Rigby, Tamara Lawrence, Doon Mackichan, Daniel Ezra Kino Aero české titulky: Jiří Josek GB, 2017 6.4.2017
Více

Divadlo F.X.Šaldy Liberec FUNNY GIRL

[Jule Styne, Isobel Lennart, Bob Merrill] 22.11OBSAZENÍREZERVOVAT19.1231.1231.12 "Vstupte do záře reflektorů, aneb slavný muzikál opět dobývá Liberec". Stalo se již tradicí, že operní soubor pro své publikum připravuje kromě titulů čistě operních, také díla z žánru muzikálového. Slavný muzikál autorů Jula Styna (1905–1994) a Boba Merrilla (1921–1998), premiérovaný roku 1964, pojednává o skutečném příběhu nezapomenutelné herečky Fanny Briceové. S touto hvězdou se setkáváme na začátku její kariéry, nahlížíme do jejího komplikovaného vztahu s Nickem Arnsteinem, závidíme jejímu talentu, snažíme se porozumět jejím motivacím, sympaticky fandíme jejím úspěchům, přihlížíme jejím pádům, abychom se nakonec všichni jednoznačně, tak jako Nick Arnstein, do Fanny zamilovali. Muzikál je znám nejen díky svým nezapomenutelným melodiím, ale také díky slavné filmové adaptaci, ve které, stejně jako na Broadwayi, excelovala Barbara Streisand.
Více

Stránky: 1 , 2 , 3 , 4 , 5  ... 7
© Nakladatelství ROMEO 2013, Česká republika. Obchodní podmínky, Jak nakupovat
Web vytvořil hudym.com
Nahrávám...
 
 
Zavřit