Sto let amerického dramatu - komerční divadlo - Neil Simon

Vydáváme dvojjazyčnou edici her Williama Shakespeara v překladu Jiřího Joska a jiné tituly světové a české beletrie.

Košík   Košík
Najdete nás na Facebooku

Sto let amerického dramatu - komerční divadlo - Neil Simon

Oba prázdninové díly cyklu o americkém dramatu věnoval jejich autor, překladatel Jiří Josek, tzv. komerčnímu divadlu, které se v USA pěstuje v mnohem větší míře než na starém kontinentu. Po červencovém pořadu zaměřeném na americký muzikál přichází Jiří Josek s portrétem snad nejúspěšnějšího broadwayského dramatika - Neila Simona. Přibližuje životní dráhu i nejúspěšnější kusy tohoto nekorunovaného krále zábavního divadla. A pokouší se zjistit, čím si už víc než padesát let získává přízeň většinového publika. Ukázky vybral Jiří Josek ze Simonovy snad nejslavnější hry Drobečky z perníku, kterou on sám přeložil pod názvem Perníková dáma. Vystupují v nich Petra Špalková (Evy), Denisa Barešová (Polly) a Marek Němec (Lou). Režíroval Lukáš Hlavica, který také s Renatou Venclovou čte průvodní slovo k pořadu.

http://
© Nakladatelství ROMEO 2013, Česká republika. Obchodní podmínky, Jak nakupovat
Web vytvořil hudym.com
Nahrávám...
 
 
Zavřit