Kdo se bojí Virginie Woolfové? Připravuje se nová inscenace v Divadle Rokoko!

Vydáváme dvojjazyčnou edici her Williama Shakespeara v překladu Jiřího Joska a jiné tituly světové a české beletrie.

Košík   Košík
Najdete nás na Facebooku

Kdo se bojí Virginie Woolfové? Připravuje se nová inscenace v Divadle Rokoko!

15.3.2014

První březnovou premiérou bude v Divadle Rokoko komorní drama Kdo se bojí Virginie Woolfové? Režisér Petr Svojtka si vybral jeden z nejpozoruhodnějších textů, které americká dramatika druhé poloviny dvacátého století dala světu. Albeeho hra byla ve své době velmi kontroverzní a i přes značné problémy s cenzurou měla fenomenální divácký úspěch. „Jedná se takřka o ikonickou hru a je velká výzva se s tímto textem potkat. Nezabývá se jen partnerskými vztahy, ale má přesahy až k lidské existenci. Ačkoli se odehrává na přelomu 50. a 60. let v USA, nemůže se člověk při jejím čtení ubránit dojmu, že se odehrává dnes a tady, vůbec ji nezavál čas, je i nesmírně vtipná – byť je občas humor jízlivý a zlý. Navíc nový překlad jí dává zcela aktuální vyznění,“ říká Petr Svojtka, který má k dispozici úplně nový překlad Jiřího Joska zpracovaný přímo pro Městská divadla pražská. V inscenaci uvidíte Veroniku Gajerovou, Aleše Procházku, Veroniku Kubařovou a Viktora Dvořáka.


První čtená zkouška se konala 9. ledna v Divadle Rokoko, podívejte se na fotky ZDE

 

 

 

 

© Nakladatelství ROMEO 2013, Česká republika. Obchodní podmínky, Jak nakupovat
Web vytvořil hudym.com
Nahrávám...
 
 
Zavřit