Joyce Cary: Kopytem do hlavy

Vydáváme dvojjazyčnou edici her Williama Shakespeara v překladu Jiřího Joska a jiné tituly světové a české beletrie.

Košík   Košík
Najdete nás na Facebooku

Joyce Cary: Kopytem do hlavy

22. října 2016 v 18:30 Joyce Cary: Kopytem do hlavy (10/10) Jan Kanyza - Foto: Jaroslav Kučera Jan Kanyza Foto: Jaroslav Kučera Četba z románu anglického autora on-line k poslechu do pátku 28. října 2016. Poslechněte si... Desetidílnou četbu poslouchejte na Vltavě od 13. října 2016 vždy v 18:30. Po odvysílání se jednotlivé díly objeví také na stránce Hry a četba. Web Hry a četba nabízí mluvené slovo zdarma on-line ještě týden po odvysílání. Audioknihy nejde stáhnout. Groteskní kniha irského spisovatele vypráví osud nonkonformního umělce, jehož prokletím je právě to, že je umělcem. Je to brilantní mozaika absurdna, komična a úchvatného světa malířových představ. Kniha vyšla v češtině poprvé v roce 1984 v nakladatelství Odeon. Z vězení se navrátivší Gulley Jimson, kleptoman, výtržník a recidivista je také malířem a disponuje promrhaným talentem. Jeho povaha představuje postrach pro každého a v každé situaci. Cynický umělec se musí vypořádat se starými dluhy a starým podvodem, jenž byl na něm spáchán. Ukáže se však, že to s podvodem nebude zas až tak horké - přesto má v plánu získat alespoň studie svých starých obrazů. Jimsonovi se po množství peripetií podaří namalovat obdivovaný obraz na zeď kaple, která však musí být spolu s novým obrazem zbourána. Takřka neustále se na spletité pouti svým osudem perou dvě Jimsonovy tváře - ta cynická, výtržnická a neschopná, a ta umělecká, romantická a nadaná.

http://www.rozhlas.cz/vltava/stream/_themeline/2929

 

Joyce Carry se narodil v Irsku roku 1888. V 1. světové válce sloužil u Červeného kříže na Balkáně. Po návratu do Anglie vstoupil do nigerijského pluku, který bojoval s tehdy německou africkou kolonií Kamerunem. V roce 1916 byl raněn. Vrátil se do Británie a stal se spisovatelem. Z jeho dosti rozsáhlého díla využívajícího životních zkušeností a irských motivů, byla do češtiny Jiřím Joskem přeložena jen jediná - Kopytem do hlavy. Joyce Carry zemřel roku 1957 po dlouhém utrpení, které mu způsobovala nervová nemoc, omezující ho v pohybu. 
 
Román Kopytem do hlavy (Horse´s Mouth) byl roku 1958 zfilmován. Režisérem byl Ronald Neame a scénář napsal a hlavní roli v něm hrál slavný anglický herec Alec Guiness. 
 
Čte: Jan Kanyza 
 
Autor: Joyce Cary 
Z vlastního překladu připravil: Jiří Josek
Režie: Hana Kofránková 
http://www.rozhlas.cz/vltava/stream/_themeline/2929
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© Nakladatelství ROMEO 2013, Česká republika. Obchodní podmínky, Jak nakupovat
Web vytvořil hudym.com
Nahrávám...
 
 
Zavřit